Contact us at
-
Sydney Office
Level 8
175 Castlereagh St
Sydney NSW 2000P.O. Box A2618
Sydney South NSW 1235Tel: (02) 8255 6767
FAX: (02) 8255 6868
TTY: (02) 8255 6758 -
Interpreting & Translation
Tel: 1300 651 500
Fax: (02) 8255 6711
TTY: (02) 8255 6758 -
Newcastle Office
Ground Floor
Government Office Block
117 Bull Street
Newcastle NSW 2300Tel: (02) 4929 4191
Fax: (02) 4929 7369 -
Wollongong Office
Ground Floor, Block D
State Office Block
84 Crown Street
Wollongong NSW 2500PO Box 363
Wollongong NSW 2520Tel: (02) 4224 9922
FAX: (02) 4224 9933
Fact Sheet 4
Requesting and Working with Interpreters: How to work effectively with an Interpreter on-site
The service provider should:
- Once an interpreter has been arranged the service provider should brief the interpreter on the situation and the areas to be covered before the interview begins.
- arrange the seating to facilitate communication between the service provider and the client, making sure that the service provider speak directly to the client and maintain eye contact with the client (if appropriate) and not with the interpreter.
| Interpreter Seating |
|
- ascertain that the client do not know the assigned interpreter. If so, clarify or attempt to book another interpreter at another time
- allow the interpreters to introduce themselves and you (if you have not already met) to the client and to explain that whatever is said will be interpreted and kept confidential. Mention the need for accuracy and the importance of frequent pauses so that interpreters can interpret
- establish the ground rules of the interpreting session: that is the interpreter is only there to interpret what the service provider and the client has said
- speak slowly, clearly, naturally and try to avoid jargon if possible
- use short speech segments and summarise discussions periodically to allow the interpreter time to interpret and to ensure that the client understands the information
- use short sentences with simultaneous interpreting
- never ask the interpreter for his/her opinion of the client and discourage him/her from offering it, the Interpreter must be impartial
- Do not ask an interpreter to pass on messages in your absence or to find out what is the problem with the client. Always remember, the only function of an interpreter is to bridge the communication gap between two or more parties who do not speak the same language. Do not expect the interpreter to convey any points of conversation with the client which occurred in your absence
- arrange for water and other conveniences to assist the job of the interpreter and the client
Checklist for working with Interpreters
- Have you booked an interpreter with appropriate accreditation for the job?
- Have you provided the CRC booking officer with the subject matter and relevant information? Maybe special requirements e.g. specific dialects or gender of the interpreter or home interview etc.
- Have you allowed sufficient time for the interview – as a general rule, double the amount of time you would normally allow for interviews without interpreters?
- Have you allowed the interpreter time for regular breaks during a long interpreting session?
- Have you understood the need to speak articulately and clearly during the interview?

